
Pirjo Kukkonen
Olen väitellyt pohjoismaisissa kielissä, tutkinut tiede-käsitteen kehittymistä ruotsin kielessä (semanttis-historiallinen tutkimus, käsiteanalyysi) ja tieteen kielessä (tieteidenvälinen tutkimus: kielitiede, tieteenhistoria, kulttuurihistoria). Semiootikkona, eli merkitysten ja merkityksellistämisen tutkijana, olen tutkinut mm. hiljaisuutta (kirja: Kielen silkki. Hiljaisuus kielen ja kirjallisuuden peilissä) sekä populaarikulttuuria, tangoa, fadoa ja flamencoa kulttuurien kohtaamisena (etenkin tangolyriikkaa ja eteläamerikkalaista, eurooppalaista ja suomalaista tangoa), lyyrisen kokoelman Kantelettaren ruotsinnoksia (kirja: Det sjungande jaget) ja I språkets vida rum (kirja): Volter Kilven modernistisen eeposromaanin Alastalon salissa. Kuvaus saaristosta (1933) Th. Warburtonin ruotsinnoksena I salen på Alastalo. En skärgårdsskildring (1997). Lukuisia artikkeleita semantiikan, semiotiikan ja käännöstutkimuksen sekä kielen, kirjallisuuden ja kulttuuriin alalta.
https://375humanistia.helsinki.fi/humanistit/pirjo-kukkonen