
Joel Kuortti
Työskentelen professorina Turun yliopisto englannin oppiaineessa. Erityinen kiinnostuksen kohteeni on Salman Rushdien tuotanto, josta olen kirjoittanut laajalti, kuten yleisemminkin Intialaisesta englanninkielisestä kirjallisuudesta. Väittelin Salman Rushdiesta Tampereen yliopistossa vuonna 1998. Olen nykykulttuurin dosentti Jyväskylän yliopiston humanistisessa tiedekunnassa (2005).
Olen myös kääntänyt suomeksi kolme teosta: Benedict Andersonin Kuvitellut yhteisöt (Imagined Communities 2007), Paulo Freiren Sorrettujen pedagogiikka (The Pedagogy of the Oppressed 2004) ja Andrew Blaken Harry Potterin ilmestys (The Irresistible Rise of Harry Potter: Kid-lit in a Globalised World 2004).
Olen kiinnostunut suomenkielisestä tietokirjoittamisesta ja suomalaisista kuvitteellisista yliopistoelämän kuvauksista (romaanit, novellit ja runot).
Työnkuva yliopiston sivuilla https://www.utu.fi/fi/ihmiset/joel-kuortti